我的书包

穿到民国好好学习生活 第436

+A -A

当此之时他只觉得痛苦不堪,有个什么法子解脱了才好。他想但凡他还有别的选择,绝不会像个走路机器似的,仿佛走到天荒地老都走不到目的地。这也是可以转化的现实丑,当这个学子学成就业、结婚生子,过上了最初期待的美好生活,就可以站在平淡的现实这头,去远远打量记忆中的痛苦经历,也会渐渐感到它的美了。当然,这个人必须先有个艰苦的奋斗历程。

    “对于一个艺术生来说,美好愉快之事可以提供灵感,其实痛苦难堪的生活经历,亦可借助联觉和想象的联合加工,变成可以供人欣赏的审美作品。而获得审美趣味和创作能力,最根本的要求就是体验生活、感知生活。

    “所以,追寻美感体验不能教条主义,不能闭门造车,不能狭隘自限,只从公认的艺术作品中获得审美体验,要打破所谓的高雅艺术与日常生活的对立,借助丰富的生活经验,积累深刻的感情体验,以唤醒生命中有意义的官感和心动,感受生命存在之美、生活本真之美,与我们时代的经济、政治、文化、环境等产生联动,探索真善美与假恶丑并存的真实世界,揭露假恶丑的同时呈现真善美的哪怕一点微芒,并借助这一点微芒来撼动世界,改造世界……”

    ——————以下是作话的分界线——————

    这个演讲算是女主角学术观点和三观的一次概括。还是你们先看,过几天再放回正文里。

    感谢在2023-03-18 19:09:34~2023-03-19 21:25:29期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

    感谢灌溉营养液的小天使:银兰 20瓶;我自是年少,韶华倾负 10瓶;paddy 1瓶;

    非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

    世间参差叹造化

    五月中旬, 珍卿开始跟海宁三大唱片公司接洽,从朋友私交跟专业水准上评判取舍,还是选了合作惯的海德唱片公司。唐兆云的丈夫李载文是该公司灌音总监。珍卿从前做中小学语文教材的朗读员, 跟他们灌音主任王武云先生合作过,印象中那位王先生专业扎实、态度严谨, 珍卿对他的好印象延续至今。

    之后, 珍卿通过唐兆云丈夫李载文牵线, 跟其灌音主任王武云先生谈了三回, 跟他敲定了名著朗读的灌制计划。王武云先生还是履行灌片主任的职责, 前期负责为珍卿招聘外文朗读员,中期负责帮忙培训朗读员。珍卿作为灌制计划的总执行人,有权利推荐她认为适合的朗读员, 并对王先生遴选的朗读员最后拍板。还要亲自选编名著朗读片段,包括用于培训朗读员的外语材料,她选好再征求王武云先生意见。

    这是珍卿回国后首次独立办大事, 她是事无巨细样样都要亲自把控。

    她开始选读名著材料之前, 跟梁大的庄宜邦、董南轩二先生频繁通信, 获悉他们那的大学生外文程度低,甚至不少外文系学生的英文水平, 还不及珍卿在启明学校的程度, 自然也比不上娇娇这种教会学校的高二生。这让摩拳擦掌预备大干一场的珍卿,有种晋惠帝问“何不食肉糜”的荒谬感。

    珍卿记得上辈子上大学时, 大二就通过了英语六级考试。这辈子中学几乎全念教会学校, 留学更是进的世界顶级女学院, 她从来没有深刻意识到, 英语在此间普及程度比她想的还低得多。她总以为当下的教育再落后, 考入大学的人外语基础总不会太坏吧。实际据董南轩先生信中所言, 他们大一外国语系二十个学生,竟因为英语水平太参差不齐,按学生程度竟分成了五六组学习——当然,大一英文是全校学生的必修课,他们外语系学生跟全校学生一同分组,大一英文是跟其他系的学生混着上课的。

    所以给梁大大一学生选编名著,要体现小学、初中、高中的英语跨度,难易转换和阶段跨度也不能太突兀,珍卿找彭寿曾叔叔要了他编的英文教本,绞尽脑汁反复斟酌修改,还征求彭叔叔等教材编者意见才选好。

    大一以后的名著选编就容易得多,因为程度不够的学生功课和考试通不过,是没资格升入二年级学习的。庄、董二位先生对梁大学生实行宽进严出。当然,不能升级不一定就叫人退学,学生也可以选择留级或休学。

    没有想到,珍卿的编选工作差不多完成时,一直主持国民教材编修的彭寿曾叔叔,建议她选编的这个名著材料,尽量兼顾不同地区学生的水平,将来灌好片子可以向全国高校发售,这是对供需双方都有意义的事。

    彭叔叔特意找珍卿商议这件事,话说得格外语重心长。他说当下本国高等教育相对西方欠发达,外文院系的师资力量也属薄弱,外国语讲得地道漂亮的教师,在教育发达地区也不过十之三四,在欠发达地区就更稀缺了。是故,在当下中国学外语的外文系学生,口语水平如何多数靠运气,遇到口语标准又擅长授业的先生,就有机会有兴趣把外国语讲好,若遇到口语不济又不会教的先生,学生的兴趣和能力都被耽误,所以学外语的学生多数要出国,在外国的语境中学外语。

    珍卿要灌制


【1】【2】【3】【4】【5】【6】
如果您喜欢【我的书包】,请分享给身边的朋友
">